I’ve taken these 2 weeks to delete all the Chinese text(troublesome thing to do… orz Is there a program that can sweep all the Chinese text clean automatically?) so I can send to alfagame for it to be compiled. Now we can just cross our fingers… They might be busy for Chapter 2 of MSN3. Not sure when it’ll be done compiled. I really want to get this done with because the translation is just there dormant for so long with no one for compiling. I really want to prevent what they said of a Chinese idiom: Night is long, dreams are frequent. Meaning, The night is long(delayed or waited really long), there will be a lot of dreams and things will not be done in the end which is what is happening now. It is more than 2 years since I started this project!
Further meaning look here:
http://www.nciku.com/search/zh/detail/夜长梦多/1317811
Because of this, there has been things happening in the project of course. People MIA, and other complications that make me feel like a grumbling old lady. Time is really a destroying factor. I don’t even remember who I recruited for the next project since it’s been so long(if you’re reading this, can you contact me again? ^^;;). If things go well, I’ll be translating Origin. It’s a smaller game but bigger than a minigame. I really like the game and it’s a really important game storyline-wise that talks about the MSN2 Human Guardian’s past and it’s history with the demon candidate, Dean.
Anyway, I would like to collect some opinion about having a English section in alfagame forum since currently there is no place to discuss the game, share things found. I don’t know if it can be done but if people are interested I can ask. That’s all I promised. Any other opinions are also welcomed.
Recent Comments